-
En la Ribera Occidental hay más de 700 obstáculos físicos, como puestos de control, torres de observación militar, bloques de cemento, rejas en la carretera y montículos de tierra, que obstaculizan la circulación interna.
وفي الضفة الغربية أدى ما يزيد على 700 عائق مادي بما فيها نقاط التفتيش وأبراج المراقبة العسكرية والحواجز الخرسانية ومنافذ الطُرق إلى إعاقة الحركة الداخلية.
-
Esos programas abarcan todas las categorías de personas con discapacidad (ciegos, sordos, personas con problemas de movilidad, etc.) Se calcula en 165.000 el número de personas que se benefician de los programas del Ministerio de Sanidad y Bienestar Social.
وتغطي هذه البرامج جميع فئات الإعاقة (كف البصر والصمم والإعاقات الحركية إلخ) ويقدَّر أن هناك 000 165 نسمة يفيدون من برامج وزارة الصحة والرعاية في هذا الخصوص.
-
Es indispensable que se respete la libertad de circulación irrestricta del personal de la UNOMIG para que pueda cumplir las tareas que le competen según su mandato.
ويجب احترام حرية حركة موظفي البعثة في تنفيذ المهام الموكلة إليهم، وعدم إعاقة هذه الحركة.
-
Hemos escuchado con atención sus exposiciones y creemos que con este esfuerzo por formular un plan de organización intensivo a la vez que flexible tal vez haya dado con la forma de superar el estancamiento que ha paralizado a este órgano desde hace más de un decenio.
لقد استمعنا باهتمام لعروضكم، ونعتقد أنكم قد تكونون بهذا الجهد الرامي إلى صياغة خطة تنظيمية تتسم بالكثافة والمرونة معا وجدتم سبيلاً لكسر الجمود الذي أعاق الحركة في هذه الهيئة لما يربو على عقد من الزمن.
-
Los que culpan a Israel de los problemas de acceso y de los obstáculos a la circulación en las zonas palestinas harían bien en tener presente ese tipo de actos cínicos y destructivos del terrorismo palestino que obligan a Israel a adoptar medidas defensivas.
والذين ينحون باللائمة على إسرائيل لمشاكل العبور وإعاقة الحركة في المناطق الفلسطينية يحسنون صنعا لو نظروا إلى هذا النوع من الأفعال الازدرائية والمدمرة للإرهاب الفلسطيني التي تُرغم إسرائيل على اتخاذ إجراء دفاعي.
-
v) Prótesis y aparatos de ortopedia: El pensionado de invalidez o vejez que requiera de este tipo de aparatos, tiene derecho a que se le proporcionen, reparen y sustituyan cuando sea necesario.
`5` أجهزة تعويضية للإعاقة الحسية والحركية؛ لأرباب المعاشات التقاعدية بسبب الإعاقة أو كبر السن الحق في تغطية لشراء هذه المعدات وإصلاحها، وعند الاقتضاء، استبدالها؛
-
Los centros de día para las personas de edad son unidades que acogen durante el día a personas que no gozan de plena autonomía ni pueden valerse por sí mismas (por discapacidad motriz, senilidad u otras causas), cuyos familiares, por sus responsabilidades laborales o por problemas sociales, económicos o médicos graves, no pueden atenderlas debidamente.
أما مراكز الرعاية النهارية للمسنين فهي وحدات الإسكان اليومي للأفراد العاجزين عن الاعتماد الكامل على أنفسهم أو مساعدة أنفسهم (الإعاقات الحركية والشيخوخة الواهنة وما إلى ذلك“ الذين تتحمل بيئتهم الأسرية مسؤوليات في مجال العمل أو تواجه مشاكل اجتماعية واقتصادية خطيرة أو مشاكل صحية صعبة ولا يمكنها الاستجابة إزاء احتياجات هؤلاء الأفراد.
-
Objetivos de la cooperación internacional
التركيز على الإرهابيين بدون إعاقة التجارة وحركة البضائع والأشخاص ، وتعتبر التجارة مهمة جداً لكافة الدول وأي شكل من أشكال التصرف الذي يعيق أو يمنع التجارة سيؤثر سلباً على الاقتصاد الدولي.
-
Desde los incidentes ocurridos en Anyama y Agboville en julio, se han registrado más de 60 casos de obstrucción a la libertad de movimiento de la ONUCI.
ومنذ أحداث أنياما وأغبوفيل في تموز/يوليه، تم تسجيل أكثر من 60 حالة من حالات إعاقة حرية حركة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقعت أغلبيتها في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة في جنوب البلد.
-
Como ejemplos característicos cabe citar los tres grandes centros que funcionan en Atenas, con sucursales en el resto del país, y que atienden todas las formas de discapacidad sensorial y cinética (Centro para la Educación y la Rehabilitación de los Ciegos, Fundación Nacional para los Sordos y Fundación Nacional para la Rehabilitación de los Discapacitados).
ومن الأمثلة الدالة في هذا الصدد المراكز الكبيرة الثلاثة العاملة في أثينا التي لها فروع في بقية أنحاء البلاد وهي تغطي جميع الإعاقات الحواسية والحركية (مركز تعليم وتأهيل المكفوفين والمؤسسة الوطنية للصم والمؤسسة الوطنية لتأهيل المعاقين).